Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘Edward Fitzgerald’

Sunrise- water colour

This is one out of 50 illustrations I have proposed for a new version of Omar Khayyam’s Rubaiyat

Read Full Post »

Now the New Year opens a new page for all:

My soul sounds and no more can in gloom dwell:

“Where He that was, He that is and will be”

If so be let Hope fill my barrel full.

benny

A Prosperous New Year for all,

 

Read Full Post »

The tree of life has stars all lit for leaves

And below sends bitter roots through abyss:

Seek not where your sweetness begins or ends,

Your sentient life, and not the tree, lies.”

Image

 

Read Full Post »

OKquatrain borders

Quatrain#14

 

Who did on this narrow turf lay out stars,

And give it command to run its course?

Days scald me with despair and the night

Bind me to its post and curfew enforce.

benny

Read Full Post »

 

 

Image

Under vault of heaven we make merry

Ev’n as seasons after their fashion hurry:

Surely as our peers we replaced in time

We must leave seats- for time will not tarry.

benny

 

Read Full Post »

Image

The spirited spout by its very shape

Gives somewhat a hint that it holds within;

‘Peer not in confusion of mouth agape

Drink deep and learn of me,’ so says the urn.

benny 

Read Full Post »

 

 

 

Image

Who pedals the wheels of time to ov’rturn

Glory of man gone to rack and ruin?

The titles and honors he had amassed

Are laid a-heap left for the worms to scorn.

benny

Read Full Post »

 

 Image

 

Quatrain#11 Now Voyager

 

We are lost on this great sea of living

We seek no port or care where we’re heading:

Love, you and I as we make the landfall

Seek not the past nor what future will bring.((First ed.)

 

Read Full Post »

Bless’d be the One who with grace infinite

Steel’d a heart to hear and do what is right;

Whence did then come this thirst to pass the hour

Or look upon death’s icy cold hands with fright?

(freely translated from Edward FitzGerald-The Rubaiyat)

benny

 

Read Full Post »

Rubaiyat#100- Yon Rising Moon

Yon Rising Moon that looks for us again-
How oft hereafter will she wax and wane;
How oft hereafter rising look for us
Through this same garden- and for one in vain!
(Edward Fitzgerald translation-fifth edition)

Read Full Post »

Older Posts »

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 1,678 other followers